{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/7859/?format=json","language":{"code":"cmn","iso_name":"Mandarin Chinese","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/25/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/555/?format=json","language":{"code":"cmn","iso_name":"Mandarin Chinese","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/cmn/?format=json"},"created_at":"2021-06-07T13:08:30Z","updated_at":"2021-06-07T13:08:30Z","description":"Edition Jie Han"}],"edition_type":0,"metadata":{"title":"Original Translation by Jie Han"},"created_at":"2021-06-07T13:09:58Z","updated_at":"2021-06-07T13:09:58Z"},"unique_id":99998236,"created_at":"2021-06-14T05:56:21.708909Z","updated_at":"2021-06-14T05:56:21.708922Z","validation":0,"status":1,"text":"寺庙的仆人注定要为拉托纳的女儿献上一头大的小母牛作为可以接受的祭品：女主人幸福的分娩阵痛也预示着她即将到来的死亡。她被送到牛群中自由地生育她的孩子。因为主持生育的女神女神怜悯她们，认为在分娩中杀死生物是不对的。","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.22/?format=json"]}