{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/753/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","description":"Waltz edition"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z"},"unique_id":9999650,"created_at":"2018-01-29T11:29:56Z","updated_at":"2018-01-29T11:29:56Z","validation":0,"status":1,"text":"Ce n'est donc pas en vain qu'un mortel dit un jour cette\nparole : que l'arc du savoir se brise quand il n'est pas tendu.\nEn effet, tant que Théophraste fut à la peine, son corps\ndemeura valide ; quand ensuite il se fut relâché, il mourut\nprivé de l'usage de ses membres.","comments":[],"alignments":["https://anthologiagraeca.org/api/alignments/397/?format=json"],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.110/?format=json"]}