{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/7352/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","description":"Waltz edition"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z"},"unique_id":99997729,"created_at":"2021-05-31T20:02:45.241696Z","updated_at":"2023-01-27T16:21:57.219678Z","validation":0,"status":1,"text":"Une grenade à peine entr'ouverte, un coing recouvert de son premier duvet, une figue ombiliquée à la peau ridée, un raisin pourpré aux grains serrés, source d'où jaillit un vin enivrant, et une noix dépouillée de son écale verte: voilà l'offrande prise à ses arbres que le jardinier a consacré à ce Priape, statue rustique, à un seul pied.","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:6.22/?format=json"]}