{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/549/?format=json","language":{"code":"ita","iso_name":"Italian","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/ita/?format=json"},"edition":null,"unique_id":9999485,"created_at":"2017-12-14T09:47:52Z","updated_at":"2017-12-14T09:47:52Z","validation":0,"status":1,"text":"O custode di flutti marini, io ti mando queste\nfocacce e doni di preghiera sacrificale;\ninfatti domani navigherò per l’ampia onda dello Ionio,\nspingendomi verso il seno della nostra Idotea. \nOrsù, con vento favorevole brilla su di me e sull’amore e sull’albero della nave,\no Cipride, signora sia di talami sia di coste.\n","comments":[],"alignments":["https://anthologiagraeca.org/api/alignments/276/?format=json"],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:5.17/?format=json"]}