{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/4071/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/21/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/243/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:28:09.159000Z","updated_at":"2021-04-08T21:28:09.159000Z","description":"R. Aubreton"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:28:09.159000Z","updated_at":"2021-04-08T21:28:09.159000Z"},"unique_id":99994690,"created_at":"2021-04-01T13:44:35Z","updated_at":"2021-04-01T13:44:35Z","validation":0,"status":1,"text":"Boire à volonté est toujours agréable; veut-on vous y forcer, voilà une insolence dommageable tant au vin qu'au buveur. l'un, à la dérobée, on l'épanche sur le sol; et l'autre, fréquemment, on l'emmène sous terre vers l'onde amère du Léthé. Francs buveurs, grand bien vous fasse! Boire autant qu'il nous plaît, voilà pour moi la mesure certaine de tout plaisir.","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.45/?format=json"]}