{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/2639/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-05-06T21:10:04.033306Z","updated_at":"2021-05-06T21:10:04.033317Z","description":"Paton edition"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.406000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.406000Z"},"unique_id":99992553,"created_at":"2020-07-07T20:54:59Z","updated_at":"2020-07-07T20:54:59Z","validation":0,"status":1,"text":"Island Tyre was my nurse, and Gadara, which \nis Attic, but lies in Syria, gave birth to me. \nFrom Eucrates I sprung, Meleager, who first by \nthe help of the Muses ran abreast of the Graces of \nMenippus. If I am a Syrian, what wonder.? \nStranger, we dwell in one country, the world ; one \nChaos gave birth to all mortals. In my old age I \nwrote these lines in my tablets before my burial ; for \neld and death are near neighbours. Speak a word \nto wish me, the loquacious old man, well, and mayst \nthou reach a loquacious old age thyself ","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.417/?format=json"]}