{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/2611/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","description":"Waltz edition"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z"},"unique_id":99992519,"created_at":"2020-07-07T19:56:25Z","updated_at":"2020-07-07T19:56:25Z","validation":0,"status":1,"text":"Thespis est ici, lui qui le premier imagina le chant tragique, inventant pour les villageois des grâces nouvelles quand Bacchos ramenait un choeur pesant; ; le prix de la lutte était encore un bouc et une corbeille de figues attiques. Si des jeunes transforment cela, le cours du temps fera bien d'autres découvertes; mais mon mérite restera mien.","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.410/?format=json"]}