{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/2528/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","description":"Waltz edition"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z"},"unique_id":99992361,"created_at":"2020-07-01T22:12:58Z","updated_at":"2020-07-01T22:12:58Z","validation":0,"status":1,"text":"Les fils d'Oedipe ont Thèbes pour tombeau; mais leur sépulture maudite sent encore les effets de leur haine toujours vivante. Même Hadès ne les a pas domptés, même dans l'Achéron ils se battent. Jusque dans la tombe ils sont en lutte et ils y ont montré qu'une flamme peut se dresser contre une autre flamme. O malheureux enfants, vous avez pris en mains des armes qui ne s'apaiseront jamais.","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.396/?format=json"]}