{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/2507/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","description":"Waltz edition"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z"},"unique_id":99992315,"created_at":"2020-06-30T22:45:05Z","updated_at":"2020-06-30T22:45:05Z","validation":0,"status":1,"text":"Qui est-ce qui n'a pas cru subir le pire des malheurs quand il a eu un fils à pleurer? Eh bien, Poseidippos a célébré chez lui les funérailles des tous ses fils --ils étaient quatre--, que Hadès lui a enlevés en un seul jour, le frustrant du grand espoir qu'ils avait mis dans ses enfants. Les tristes yeux du père, inondés de larmes, se sont éteints; c'est, peut-on dire, une même nuit qui les enveloppe tous. ","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.389/?format=json"]}