{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/2486/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","description":"Waltz edition"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z"},"unique_id":99992290,"created_at":"2020-06-30T20:51:48Z","updated_at":"2020-06-30T20:51:48Z","validation":0,"status":1,"text":"Tu as rendu mon cadavre à la terre, mer cruelle, mais tu veux encore lui arracher le peu de cendre qui en reste; jusque chez Hadès, seul parmi les naufragés je ne trouverai pas même sur la côte la paix à l'abri d'un rocher sauvage. Ou bien ensevelis-moi en me reprenant sous tes flots ou bien laisse-moi à la terre et ne lui dérobe plus ce mort qui lui appartient.","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.382/?format=json"]}