{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/1915/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","description":"Waltz edition"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z"},"unique_id":99992199,"created_at":"2020-06-29T21:57:05Z","updated_at":"2020-06-29T21:57:05Z","validation":0,"status":1,"text":"Autre épigramme. \n\nIl existait donc quelque chose d'encore plus beau que la beauté: l'art avec lequel est construit cet édifice était déjà célèbre et chanté par toute la terre; mais Julienne lui a donné une beauté plus éclatante encore que par le passé, si bien qu'il peut désormais rivaliser avec les astres. ","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:1.15/?format=json"]}