{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/14943/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","description":"Waltz edition"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z"},"unique_id":100005227,"created_at":"2024-04-14T11:28:28.675573Z","updated_at":"2024-04-14T11:28:28.718526Z","validation":0,"status":1,"text":"J'ai hâte de la voir debout, cette maison,\r\nbriquetiers : aujourd'hui le ciel est sans nuages\r\net je n'ai pas besoin de grandes quantités :\r\navec trois cents de plus, j'aurai toutes mes briques.\r\nCe chiffre, tu le fais à toi seul, en un jour.\r\nTon fils est à deux cents quand il quitte l'ouvrage,\r\nton gendre au même nombre, avec cinquante en plus.\r\nMa commande, à vous trois, va prendre combien d'heures ?","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:14.136/?format=json"]}