{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/14682/?format=json","language":{"code":"ita","iso_name":"Italian","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/ita/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/31/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/1333/?format=json","language":{"code":"ita","iso_name":"Italian","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/ita/?format=json"},"created_at":"2022-03-24T17:22:44.250075Z","updated_at":"2022-03-24T17:22:44.250117Z","description":"Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino."}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2022-03-24T17:21:44.468529Z","updated_at":"2022-03-24T17:21:44.468562Z"},"unique_id":100004967,"created_at":"2023-04-13T09:06:04.374009Z","updated_at":"2023-04-13T09:06:04.408172Z","validation":0,"status":1,"text":"T'ebbe il talamo a tempo, la tomba rapì fuori tempo te, fiore delle Cariti, Anastasia. Piangono il padre dello sposo per te con lacrime amare, forse persino il nocchiero dei morti piange per te: col marito neppure un anno passasti, ahi, sedicenne in una tomba stai.","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.600/?format=json"]}