{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/14004/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","description":"Waltz edition"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z"},"unique_id":100004289,"created_at":"2022-10-13T22:44:49.889077Z","updated_at":"2022-10-13T22:44:49.927793Z","validation":0,"status":1,"text":"Pourquoi, en m'abandonnant bien malheureux sur la\r\nterre, ô le plus cher de mes amis, es-tu parti si rapidement,\r\nglorieux Cartérios ? Pourquoi t'en es-tu allé, toi qui tenais\r\nen main le gouvernail de ma jeunesse lorsqu'en pays étranger\r\nj'apprenais à rythmer des paroles*, toi qui m'as fait vivre\r\nd'une existence immatérielle* ? Oui, le Christ souverain t'était\r\nvraiment plus cher que tout, lui que maintenant tu possèdes.","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:8.142/?format=json"]}