{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/13913/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","description":"Waltz edition"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z"},"unique_id":100004198,"created_at":"2022-09-21T13:53:56.317697Z","updated_at":"2022-09-21T13:53:56.361326Z","validation":0,"status":1,"text":"Jamais, moi, je n'ai attaqué les morts ; jamais je n'ai\r\npris à leurs tombes de quoi construire un ouvrage ; je le\r\njure par la Justice et par les morts. Aussi, ne porte pas le\r\nfer sur ces pierres qui m'appartiennent ; si tu le fais, puisse-\r\nt-il retomber sur ta tête. C'est moi, Martinien, qui t'adresse\r\ncette prière : si ma gloire mérite quelque faveur, que mon\r\ntombeau demeure toujours.","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:8.117/?format=json"]}