{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/12673/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-05-06T21:10:04.033306Z","updated_at":"2021-05-06T21:10:04.033317Z","description":"Paton edition"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.406000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.406000Z"},"unique_id":100002970,"created_at":"2022-04-26T18:43:29.048961Z","updated_at":"2022-04-26T18:43:29.048978Z","validation":0,"status":1,"text":"Drink, Asclepiades. Why these tears ? What aileth thee ? Not thee alone hath cruel Cypris taken captive ; not for thee alone hath bitter Love sharpened his arrows. Why whilst yet alive dost thou lie in the dust ? Let us quaff the unmixed drink of Bacchus. The day is but a Anger’s breadth. Shall we wait to see again the lamp that bids us to bed ? Let us drink, woeful lover. It is not far away now, poor wretch, the time when we shall rest through the long night.","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:12.50/?format=json"]}