{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/12235/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/21/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/243/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:28:09.159000Z","updated_at":"2021-04-08T21:28:09.159000Z","description":"R. Aubreton"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:28:09.159000Z","updated_at":"2021-04-08T21:28:09.159000Z"},"unique_id":100002539,"created_at":"2022-04-01T19:53:15.154378Z","updated_at":"2022-04-01T19:53:15.154395Z","validation":0,"status":1,"text":"Peut-être que plus tard, en écoutant mes petits jeux poétiques, on croira miens tous ces tracas d’amour.\r\nUne pièce pour l’un, un poème pour l’autre, voilà ce que sans cesse je compose pour les amants des garçons, puisque c’est là le talent qu’un dieu m’a conféré.","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:12.258/?format=json"]}