{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/12148/?format=json","language":{"code":"ita","iso_name":"Italian","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/ita/?format=json"},"edition":null,"unique_id":100002455,"created_at":"2022-03-31T11:56:15.093071Z","updated_at":"2022-03-31T11:56:15.093090Z","validation":0,"status":1,"text":"Lei che di porpora e d'oro scialando visse e d'amore,\r\ndella tenera Cipride più molle,\r\nLàide racchiudo, che fu di Corinto fasciata dall'onda,\r\nchiara più che le stille di Pirene,\r\nun'Afrodite mortale, da nobili proci contesa,\r\npiù che per la Tindàride copiosi, \r\ntesi a spiccare una messe di grazie e d'amore venale.\r\nHa la sua tomba il balsamo del croco,\r\npermea la mirra fragrante le ossa, la lucida chioma\r\nd'un alito aromatico respira.\r\nSi dilaniò per lei lo splendido viso Ciprigna,\r\ngemé piangendo e singhiozzando Amore. \r\nDonna di tutti, per lucro. Peccato! Ché l'Ellade avrebbe\r\nper lei come per Elena lottato. \r\nFilippo Maria Pontani","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.218/?format=json"]}