{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/11976/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/21/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/243/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:28:09.159000Z","updated_at":"2021-04-08T21:28:09.159000Z","description":"R. Aubreton"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:28:09.159000Z","updated_at":"2021-04-08T21:28:09.159000Z"},"unique_id":100002290,"created_at":"2022-03-24T16:54:38.673277Z","updated_at":"2022-03-24T16:54:38.673293Z","validation":0,"status":1,"text":"Dêmo me fait mourir, Thermion aussi : celle-ci est une courtisane « démocratique » ; Dêmo, elle, ne sait rien encore de l’amour. L’une, je puis la toucher, l’autre ne le permet pas. Sur ton nom, Cypris, je le jure : impossible de dire qui des deux me tient le plus à cœur !\r\nJe dirai : Dêmo, la jeune vierge. Le gibier trop facile, je n’en veux pas ; mais ce qui est bien gardé me fait toujours envie.","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:12.173/?format=json"]}