{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/11786/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","description":"Waltz edition"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z"},"unique_id":100002105,"created_at":"2022-03-09T16:42:00.653207Z","updated_at":"2022-03-09T16:42:00.653212Z","validation":0,"status":1,"text":"Grégoire, le sort t'a donné un fils éminent parmi les\r\nmortels par sa beauté et sa sagesse, cher à l'empereur, mais\r\nnullement plus puissant que la mort inexorable. Oui, je le\r\npensais bien; mais que dit le tombeau? « Du courage!\r\nCésaire n'est plus; mais la plus grande des fiertés, celle que\r\ndonne un fils, tu l'as encore, au lieu du fils que tu aimais. »","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:8.86/?format=json"]}