{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/11764/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","description":"Waltz edition"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z"},"unique_id":100002083,"created_at":"2022-03-09T14:54:37.629839Z","updated_at":"2022-03-09T14:54:37.629858Z","validation":0,"status":1,"text":"Nous avons été heureux d'être recouverts de cette terre\r\npar les mains chéris de notre enfants, nous, les parents du\r\npieux Grégoire: lui qui par ses peines a rendu notre vieillesse\r\nlégère et maintenant nous honore de sacrifices. Remets-toi\r\ndu mal que t'a donné le soin de notre vieillesse, Grégoire, de\r\nbeaucoup le meilleur des fils, maintenant que tu as placé\r\nprès des Martyrs les restes sacrés de tes parents; ton salaire\r\nsera que le souverain Père te soit propice et que tes fils\r\nspirituels soient pleins de piété.","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:8.76/?format=json"]}