{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/11659/?format=json","language":{"code":"por","iso_name":"Portuguese","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/por/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/9/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/77/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:27:29.867000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:29.867000Z","description":"Luiz Capelo"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:27:29.868000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:29.868000Z"},"unique_id":100001980,"created_at":"2022-03-01T20:40:33.023038Z","updated_at":"2022-03-01T20:40:33.023051Z","validation":0,"status":1,"text":"Por quê triste ? Por quê essa vulgar arrancada de cabelo e a confusão dos olhares úmidos, Philainis?\r\nNão viste que teu amante leva outra em seu peito? Mas fala comigo, nós conhecemos o remédio para a aflição.\r\nChoras, mas dizes que não. Em vão tentas negar, pois os olhos são mais confiáveis do que a língua.","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:5.130/?format=json"]}