{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/11562/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/21/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/243/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:28:09.159000Z","updated_at":"2021-04-08T21:28:09.159000Z","description":"R. Aubreton"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:28:09.159000Z","updated_at":"2021-04-08T21:28:09.159000Z"},"unique_id":100001884,"created_at":"2022-02-22T17:37:28.000773Z","updated_at":"2022-02-22T17:37:28.000789Z","validation":0,"status":1,"text":"Ces baisers dérobés, ces signes qu’en cachette tous deux nous échangeons d’un œil parcimonieux, jusqu’à quand ? Jusqu’à quand ces propos qui demeurent sans suite, ces renvois succédant à d’autres vains renvois ? À tarder la beauté se dépense. \r\nAllons, cher Harpagon, avant l’arrivée des Jalouses, au-delà des paroles, des actes !","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:12.21/?format=json"]}