{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/11492/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","description":"Waltz edition"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z"},"unique_id":100001814,"created_at":"2022-02-14T15:28:29.317881Z","updated_at":"2022-02-14T15:28:29.317889Z","validation":0,"status":1,"text":"C'est ici qu'âgé de cent années — plus que la durée d'une vie humaine — dont j'ai donné quarante à l'Esprit et à mon siège, homme aimable, au doux langage, brillant interprète de la Trinité, je dors d'un profond sommeil, moi, le corps de Grégoire; mais son âme en s'envolant a gagné Dieu. Allons, prêtres, par vénération pour lui prenez soin même de ma sépulture.","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:8.12/?format=json"]}