{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/11491/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","description":"Waltz edition"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z"},"unique_id":100001813,"created_at":"2022-02-14T15:24:42.939693Z","updated_at":"2022-02-14T15:24:42.939700Z","validation":0,"status":1,"text":"Sois heureux, Basile, bien que tu nous aies quittés, sois-le quand même: ceci est une inscription de Grégoire pour ta tombe; c'est la parole que tu aimais; reçois, Basile, de sa main amie ce présent même pour toi si peu souhaitable. C'est moi, Grégoire, qui ai consacré à ta cendre, divin Basile, cette douzaine d'épigrammes.","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:8.11/?format=json"]}