{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/11436/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","description":"Waltz edition"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z"},"unique_id":100001761,"created_at":"2022-02-10T15:29:00.407209Z","updated_at":"2022-02-10T15:29:00.407215Z","validation":0,"status":1,"text":"Le monde entier est indignement secoué par des luttes oratoires, le monde, ce domaine de la Trinité d'êtres égaux en puissance; hélas! les lèvres de Basile sont closes et silencieuses. Réveille-toi; et que ta voix, que tes sacrifices arrêtent les flots agités; seul, en effet, tu t'es montré dans ta vie égal à tes discours et dans tes paroles égal à ta conduite.","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:8.4/?format=json"]}