{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/10735/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/21/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/243/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:28:09.159000Z","updated_at":"2021-04-08T21:28:09.159000Z","description":"R. Aubreton"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:28:09.159000Z","updated_at":"2021-04-08T21:28:09.159000Z"},"unique_id":100001068,"created_at":"2021-10-21T14:16:32.809923Z","updated_at":"2021-10-21T14:16:32.809931Z","validation":0,"status":1,"text":"Bien que tu mènes toujours une vie sédentaire, que tu n'aies pas navigué sur les mers, ni couru les chemins sur la terre ferme, allons! dirige-toi vers la terre de Cécrops, afin de contempler ces fameuses nuits et les fêtes sacrées de la grande Déméter. À ton retour, même parmi les vivants, tu serais exempt de soucis; et quand tu rejoindras la grande foule <des morts>, tu auras l'âme plus légère.","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.42/?format=json"]}