{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/10484/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","description":"Waltz edition"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z"},"unique_id":100000818,"created_at":"2021-10-20T02:53:33.423457Z","updated_at":"2021-10-20T02:53:33.423469Z","validation":0,"status":1,"text":"\"D'un GRAMMAIRIEN hémiplégique à l'empereur Hadrien.\"\r\n\r\nLa moitié de moi-même est morte, la faim outrage l'autre moitié ; sauve en moi, prince, la moitié des muses.\r\n\r\n\"A qui l'empereur HADRIEN répondit:\"\r\n\r\nTu offenses l'un et l'autre dieu, Pluton et Phaéton, celui-ci pour le regarder encore, l'autre pour rester éloigné de lui.","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.137/?format=json"]}