{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/10461/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","description":"Waltz edition"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z"},"unique_id":100000795,"created_at":"2021-10-19T13:33:27.813961Z","updated_at":"2021-10-19T13:33:27.813976Z","validation":0,"status":1,"text":"O main capable de toutes les audaces, c’est toi qui as osé sans lâcher prise saisir une de ses boucles d’or et la tirer à l’arracher ? Tu l’as osé, et ta témérité n’a pas été attendrie par sa voix plaintive, par sa chevelure ravagée, par son cou mollement incliné ? En vain tu frappes à présent mon front de coups répétés ; jamais plus de ses seins tu n’approcheras ta paume creusée. – Ah, je t’en supplie, maîtresse, ne m’inflige pas un si grand châtiment ; je supporterais, quant à moi, plutôt un coup de poignard.","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:5.248/?format=json"]}