{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/10454/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","description":"Waltz edition"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z"},"unique_id":100000788,"created_at":"2021-10-18T15:01:01.096314Z","updated_at":"2021-10-18T15:01:01.096323Z","validation":0,"status":1,"text":"Anticratès connaissait les corps célestes beaucoup mieux qu'Aratos; mais son propre horoscope, il le saisissait mal. Car il hésitait, disait-il: était-il né sous le Bélier, les Gémeaux ou bien les deux Poissons.\r\nOr, on trouve sans aucun doute qu'il naquit sous les trois; car c'est un coureur, un tout-fou, un efféminé, et, de plus, un gourmand.","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.318/?format=json"]}