{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/texts/10197/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"edition":{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=json","descriptions":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=json","language":{"code":"eng","iso_name":"English","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=json"},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.717000Z","description":"Waltz edition"}],"edition_type":0,"metadata":{},"created_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z","updated_at":"2021-04-08T21:27:25.718000Z"},"unique_id":100000538,"created_at":"2021-10-05T14:49:25.378105Z","updated_at":"2021-10-05T14:49:25.378115Z","validation":0,"status":1,"text":"Fils d'Impudence, ignorant fieffé, nourrisson de Folie, dis-moi, pourquoi te gonfler d'orgueil, alors que tu ne sais rien? Parmi les grammairiens, tu es le \"Platonicien\"; mais, si l'on s'enquiert près de toi de la doctrine de Platon, te voilà derechef grammairien... Tu virevoltes de l'un à l'autre; mais, tu ne connais rien à l'art de la grammaire, et tu n'as jamais été spécialiste de Platon.","comments":[],"alignments":[],"passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.305/?format=json"]}