{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/356/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"created_at":"2021-03-07T00:43:02Z","updated_at":"2021-03-07T00:43:02Z","description":"# Inachèvement de 5.62\n\n Cette épigramme est inachevée, mais il n'y manque probablement qu'un vers, à en juger par l'espace vide que le copiste a laissé dans le manuscrit. Il m'a semblé inutile de traduire le pentamètre que le correcteur a inséré à tout hasard pour combler cette lacune et qui n'a manifestement rien de commun avec le texte authentique de Rufin.\n(Waltz)"}