{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/2143/?format=json","language":{"code":"fra","iso_name":"French","url":"https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=json"},"created_at":"2025-05-09T08:04:05.183331Z","updated_at":"2025-05-09T08:04:05.183331Z","description":"## vv. 5-6 \r\n\r\nὊργια ce sont les rites secrets les mystères parfois accompagnés d'orgies. \r\nΣιγῆς fait difficulté: *apprends des mystères le silence*; ou avec δεῖσθαι sous-entendu: *Apprends que les mystères <réclament> le silence*; ou encore lire σιγᾶν : *apprends à taire les mystères*. \r\nIci, l'auteur pense surtout aux beuveries: qui dit orgies dit silence. Sur les buveurs trop conscients et bavards, voir A. P. XI, 31 et Bergk, *Lyr. adesp.*, 141. \r\n\r\n(Les Belles Lettres, p. 259 (n. 6))"}