{"count":1599,"next":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/?format=json&page=11","previous":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/?format=json&page=9","results":[{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/465/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.619/?format=json"],"descriptions":[{"content":"Paton Edition: 1 At Argos.","language":"eng"}],"unique_id":552,"created_at":"2021-06-10T18:54:08.701595Z","updated_at":"2021-06-10T18:54:08.701607Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/466/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.618/?format=json"],"descriptions":[{"content":"Paton Edition: 1 Hom. Od. ix. 94.","language":"eng"}],"unique_id":553,"created_at":"2021-06-10T18:57:04.861637Z","updated_at":"2021-06-10T18:57:04.861650Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/467/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.613/?format=json"],"descriptions":[{"content":"Paton Edition notes on description: Maria, The Empress, wife of Honoriua.\r\n\r\n1 The god of fault-finding.","language":"eng"}],"unique_id":554,"created_at":"2021-06-12T15:29:30.933751Z","updated_at":"2021-06-12T15:29:30.933757Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/468/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.1/?format=json"],"descriptions":[{"content":"In nature, Death is like the wind, often accompanied by weak animals around.","language":"eng"}],"unique_id":555,"created_at":"2021-06-13T07:16:09.395090Z","updated_at":"2021-06-13T07:16:09.395101Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/469/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.1/?format=json"],"descriptions":[{"content":"物竞天择，食物链上级的动物能左右食物链下级的动物。可怜又无可奈何","language":"cmn"}],"unique_id":556,"created_at":"2021-06-13T07:17:23.348385Z","updated_at":"2021-06-13T07:17:23.348396Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/470/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.2/?format=json"],"descriptions":[{"content":"For weak cubs, the death of a mother often means the death of them in nature","language":"eng"}],"unique_id":557,"created_at":"2021-06-13T07:18:31.495551Z","updated_at":"2021-06-13T07:18:31.495566Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/471/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.2/?format=json"],"descriptions":[{"content":"对于孱弱的幼崽而言，他们和母亲同生同死","language":"cmn"}],"unique_id":558,"created_at":"2021-06-13T07:18:59.291988Z","updated_at":"2021-06-13T07:18:59.292003Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/472/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.3/?format=json"],"descriptions":[{"content":"There is sometimes malice in life; fame and  achievements can be a death-defying disaster, both for people and for trees","language":"eng"}],"unique_id":559,"created_at":"2021-06-13T07:23:01.931484Z","updated_at":"2021-06-13T07:23:01.931497Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/473/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.3/?format=json"],"descriptions":[{"content":"树大招风","language":"cmn"}],"unique_id":560,"created_at":"2021-06-13T07:23:20.173157Z","updated_at":"2021-06-13T07:23:20.173169Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/474/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.4/?format=json"],"descriptions":[{"content":"I can read some irony from this epigram, although the pear tree now bears sweet fruit, but it has lost its freedom, can no longer provide shelter for the beast","language":"eng"}],"unique_id":561,"created_at":"2021-06-13T07:24:56.987071Z","updated_at":"2021-06-13T07:24:56.987082Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/475/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.4/?format=json"],"descriptions":[{"content":"我从这篇中读到了一些讽刺，尽管现在这棵梨树能结出香甜的果实，但是它失去了自由，无法再为野兽提供庇护","language":"cmn"}],"unique_id":562,"created_at":"2021-06-13T07:25:09.278841Z","updated_at":"2021-06-13T07:25:09.278853Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/476/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.5/?format=json"],"descriptions":[{"content":"This epigram tells the same story as several former epigrams, but from the perspective of a farmer","language":"eng"}],"unique_id":563,"created_at":"2021-06-13T07:36:50.173509Z","updated_at":"2021-06-13T07:36:50.173515Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/477/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.5/?format=json"],"descriptions":[{"content":"这一篇讲的是与之前相同的故事，但是是以农夫的角度进行阐述","language":"cmn"}],"unique_id":564,"created_at":"2021-06-13T07:37:06.057257Z","updated_at":"2021-06-13T07:37:06.057263Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/478/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.6/?format=json"],"descriptions":[{"content":"The grace of dripping water will be repaid by spring","language":"eng"}],"unique_id":565,"created_at":"2021-06-13T07:39:13.877246Z","updated_at":"2021-06-13T07:39:13.877260Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/479/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.6/?format=json"],"descriptions":[{"content":"与中国《诗经》的《桃夭》有异曲同工之妙","language":"cmn"}],"unique_id":566,"created_at":"2021-06-13T07:39:59.519787Z","updated_at":"2021-06-13T07:39:59.519798Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/480/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.7/?format=json"],"descriptions":[{"content":"在希腊神话中 被称为“神“ 都是被是永生不朽的 不会死 被处罚主要是被关在塔耳塔罗斯\r\n伊阿珀托斯 克洛诺斯 被罚背天的阿特拉斯及被锁与高加索山的普罗米修斯","language":"cmn"}],"unique_id":567,"created_at":"2021-06-13T07:44:56.227764Z","updated_at":"2021-06-13T07:44:56.227779Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/481/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.8/?format=json"],"descriptions":[{"content":"We always feel that there will be a lot of time to splurge, but really when that moment comes, we will always sigh the hurry of time","language":"eng"}],"unique_id":568,"created_at":"2021-06-13T08:08:06.852214Z","updated_at":"2021-06-13T08:08:06.852228Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/482/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.8/?format=json"],"descriptions":[{"content":"人不能总是唱着《后来》","language":"cmn"}],"unique_id":569,"created_at":"2021-06-13T08:08:23.565868Z","updated_at":"2021-06-13T08:08:23.565886Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/483/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.10/?format=json"],"descriptions":[{"content":"章鱼是可以变色的！","language":"cmn"}],"unique_id":570,"created_at":"2021-06-13T16:37:01.371349Z","updated_at":"2021-06-13T16:37:01.371358Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/484/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.11/?format=json"],"descriptions":[{"content":"每个人都是残缺的，希望人们都找到那另一半，不管是友情还是爱情","language":"cmn"}],"unique_id":571,"created_at":"2021-06-14T03:57:21.819307Z","updated_at":"2021-06-14T03:57:21.819317Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/485/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.12/?format=json"],"descriptions":[{"content":"you are the other half of mine. I mean the better half.","language":"eng"}],"unique_id":572,"created_at":"2021-06-14T03:58:49.571859Z","updated_at":"2021-06-14T03:58:49.571870Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/486/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.13b/?format=json"],"descriptions":[{"content":"same kind of story as the former 2 epigrams","language":"cmn"}],"unique_id":573,"created_at":"2021-06-14T03:59:55.111943Z","updated_at":"2021-06-14T03:59:55.111958Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/487/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.14/?format=json"],"descriptions":[{"content":"各种意向组成的绝望画面","language":"cmn"}],"unique_id":574,"created_at":"2021-06-14T04:22:58.987022Z","updated_at":"2021-06-14T04:22:58.987032Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/488/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.15/?format=json"],"descriptions":[{"content":"渡人亦是渡己","language":"cmn"}],"unique_id":575,"created_at":"2021-06-14T05:31:34.839096Z","updated_at":"2021-06-14T05:31:34.839104Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/489/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.16/?format=json"],"descriptions":[{"content":"第一次看到将脚踏多条船说的这样清新脱俗","language":"cmn"}],"unique_id":576,"created_at":"2021-06-14T05:32:51.577008Z","updated_at":"2021-06-14T05:32:51.577018Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/490/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.16/?format=json"],"descriptions":[{"content":"The first time to find someone describing his amorous emotion so justifiably reasonable","language":"eng"}],"unique_id":577,"created_at":"2021-06-14T05:34:52.589383Z","updated_at":"2021-06-14T05:34:52.589392Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/491/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.17/?format=json"],"descriptions":[{"content":"物竞天择，适者生存","language":"cmn"}],"unique_id":578,"created_at":"2021-06-14T05:36:40.635787Z","updated_at":"2021-06-14T05:36:40.635799Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/492/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.17/?format=json"],"descriptions":[{"content":"Things compete for natural selection, the fittest survive","language":"eng"}],"unique_id":579,"created_at":"2021-06-14T05:37:04.148089Z","updated_at":"2021-06-14T05:37:04.148101Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/493/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.18/?format=json"],"descriptions":[{"content":"很多的史诗里，都会描写这样类似的自然的规律。还隐含着作者悲天悯人的情绪在里面","language":"cmn"}],"unique_id":580,"created_at":"2021-06-14T05:41:23.472593Z","updated_at":"2021-06-14T05:41:23.472601Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/494/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.18/?format=json"],"descriptions":[{"content":"Many epigrams depict such a similar natural law. There is also an implicit sentiment in the author's compassion","language":"eng"}],"unique_id":581,"created_at":"2021-06-14T05:41:46.077219Z","updated_at":"2021-06-14T05:41:46.077227Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/495/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.19/?format=json"],"descriptions":[{"content":"Great minds think alike ? I mean have similar experiences : )","language":"eng"}],"unique_id":582,"created_at":"2021-06-14T05:48:37.408048Z","updated_at":"2021-06-14T05:48:37.408058Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/496/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.20/?format=json"],"descriptions":[{"content":"虎落平阳被犬欺","language":"cmn"}],"unique_id":583,"created_at":"2021-06-14T05:53:08.663074Z","updated_at":"2021-06-14T05:53:08.663084Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/497/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.20/?format=json"],"descriptions":[{"content":"The latest unperson in the latest looming scandal.","language":"eng"}],"unique_id":584,"created_at":"2021-06-14T05:53:36.135703Z","updated_at":"2021-06-14T05:53:36.135716Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/498/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.21/?format=json"],"descriptions":[{"content":"这3篇具体讲述了帕加索斯悲惨的晚年生活","language":"cmn"}],"unique_id":585,"created_at":"2021-06-14T05:55:37.628302Z","updated_at":"2021-06-14T05:55:37.628316Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/499/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.22/?format=json"],"descriptions":[{"content":"When translating this epigram, I feel a little confused. It seems paradox. I also care about the ending, will the hostess survived or not?","language":"eng"}],"unique_id":586,"created_at":"2021-06-14T05:57:33.387582Z","updated_at":"2021-06-14T05:57:33.387591Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/500/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.23/?format=json"],"descriptions":[{"content":"子承父业","language":"cmn"}],"unique_id":587,"created_at":"2021-06-14T06:02:45.071861Z","updated_at":"2021-06-14T06:02:45.071867Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/501/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.24/?format=json"],"descriptions":[{"content":"A hymn for Homer","language":"eng"}],"unique_id":588,"created_at":"2021-06-14T06:08:18.651964Z","updated_at":"2021-06-14T06:08:18.651975Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/502/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.24/?format=json"],"descriptions":[{"content":"荷马的赞歌","language":"cmn"}],"unique_id":589,"created_at":"2021-06-14T06:08:38.715380Z","updated_at":"2021-06-14T06:08:38.715394Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/503/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.25/?format=json"],"descriptions":[{"content":"A hymn to Aratus","language":"eng"}],"unique_id":590,"created_at":"2021-06-14T06:11:10.057220Z","updated_at":"2021-06-14T06:11:10.057233Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/504/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.26/?format=json"],"descriptions":[{"content":"nine \"immortal-tongued\" women poets","language":"eng"}],"unique_id":591,"created_at":"2021-06-14T08:33:43.993782Z","updated_at":"2021-06-14T08:33:43.993789Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/505/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.30/?format=json"],"descriptions":[{"content":"多得是无可奈何的事啊","language":"cmn"}],"unique_id":592,"created_at":"2021-06-14T08:43:50.979650Z","updated_at":"2021-06-14T08:43:50.979657Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/506/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.33/?format=json"],"descriptions":[{"content":"对于已遭受命运不幸的人来说，对于将要来临的另一个不幸只觉得索然无味","language":"cmn"}],"unique_id":593,"created_at":"2021-06-14T08:50:36.325484Z","updated_at":"2021-06-14T08:50:36.325499Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/507/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.35/?format=json"],"descriptions":[{"content":"文中运用了拟人化，感觉就像强抢民女一样","language":"cmn"}],"unique_id":594,"created_at":"2021-06-14T09:04:47.703022Z","updated_at":"2021-06-14T09:04:47.703033Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/508/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.37/?format=json"],"descriptions":[{"content":"an interesting dialog","language":"eng"}],"unique_id":595,"created_at":"2021-06-14T09:14:02.044126Z","updated_at":"2021-06-14T09:14:02.044135Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/509/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.38/?format=json"],"descriptions":[{"content":"Even the spring water has some sexist views","language":"eng"}],"unique_id":596,"created_at":"2021-06-14T09:46:32.437013Z","updated_at":"2021-06-14T09:46:32.437027Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/510/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.38/?format=json"],"descriptions":[{"content":"泉水也带有性别主义的想法","language":"cmn"}],"unique_id":597,"created_at":"2021-06-14T09:46:52.820049Z","updated_at":"2021-06-14T09:46:52.820062Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/511/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.39/?format=json"],"descriptions":[{"content":"战神和爱神是情人关系","language":"cmn"}],"unique_id":598,"created_at":"2021-06-14T10:06:28.280117Z","updated_at":"2021-06-14T10:06:28.280130Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/512/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.39/?format=json"],"descriptions":[{"content":"God of War and Eros are lovers， the illegal ones","language":"eng"}],"unique_id":599,"created_at":"2021-06-14T10:07:04.324828Z","updated_at":"2021-06-14T10:07:04.324840Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/513/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.44/?format=json"],"descriptions":[{"content":"在中国，商人基本上都是富态的。这可能也恰好印证了这句话","language":"cmn"}],"unique_id":600,"created_at":"2021-06-14T10:31:05.069345Z","updated_at":"2021-06-14T10:31:05.069354Z","comment_type":"user_note","images":[]},{"url":"https://anthologiagraeca.org/api/comments/514/?format=json","passages":["https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.46/?format=json"],"descriptions":[{"content":"Artemis is the goddess of moon and the sanctuary of girls","language":"eng"}],"unique_id":601,"created_at":"2021-06-14T10:43:39.163056Z","updated_at":"2021-06-14T10:43:39.163072Z","comment_type":"user_note","images":[]}]}