Anthologia Graeca

Antecedens: 9.604

Subsequens: 9.606

Anthologia Graeca 9.605, Nossis

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc3:9.605

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/103

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/103

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/103

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Katerina Tzotzi Université de Montréal

Nuper mutata 2020-06-24T14:29:00.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, époque hellénistique, epoca ellenistica, hellenistic period, dedicatory, votif (anathématique), Aphrodite, Callo, ecphrastique, Peinture, Imitation, Validé par Luiz

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


τὸν πίνακα ξανθᾶς Καλλὼ δόμον εἰς Ἀφροδίτας
εἰκόνα γραψαμένα πάντ᾽ ἀνέθηκεν ἴσαν.

ὡς ἀγανῶς ἕστακεν ἴδ᾽ ἁ χάρις ἁλίκον ἀνθεῖ.
χαιρέτω: οὔ τινα γὰρ μέμψιν ἔχει βιοτᾶς.

Lingua: English

Editio: W. R. Paton

Callo had her portrait made exactly like herself,
and hung the picture in the house of fair-haired
Aphrodite. How gentle she looks standing there !
Look how fresh is the bloom of her charm ! All
hail to her ! for there is no fault in her life.

Note: Offerings of hetaerae

These epigrams describe the offerings of courtesans (usually to the temple of Aphrodite), financed by their own earnings.

Alignement de 261 avec 262

source

τὸν πίνακα ξανθᾶς Καλλὼ δόμον εἰς Ἀφροδίτας
εἰκόνα γραψαμένα πάντ ἀνέθηκεν ἴσαν .

ὡς ἀγανῶς ἕστακεν ἴδ χάρις ἁλίκον ἀνθεῖ .
χαιρέτω : οὔ τινα γὰρ μέμψιν ἔχει βιοτᾶς .

target
Callo had her portrait made exactly like herself ,
and hung the picture in the house of fair - haired
Aphrodite . How gentle she looks standing there !
Look how fresh is the bloom of her charm ! All
hail to her ! for there is no fault in her life .