Epigram 9.457

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

#1

What Achilles would say if Agamemnon were wounded

Codex Palatinus 23, p.437

Texts

ἔγνως νῦν, Ἀγάμεμνον, ἐμὸν φθισήνορα θυμόν:
ἔγνως ἐν σταδίῃσιν ὅσον σθένος Ἕκτορός ἐστι.
νῦν γὰρ πάντες ὄλοντο τεῇ πολυπήμονι λώβῃ:
σοὶ δ᾽ αὐτῷ μέγα πῆμα φάνη, θανάτοιο χέριον.

ἀφροσύνης κακὰ ἔργα καὶ ἄσχετα πένθεα πάσχεις,
ὃς πᾶσιν Δαναοῖσιν ἀρήιον ἕρκος ἐτύχθης.

— Paton edition

Thou knowest now, Agamemnon, my man-destroy-
ing wrath ; thou knowest how great is Hector's
strength in hand-to-hand combat. For all have now
perished owing to thy insult fraught with disaster,
and a greater woe, worse than death, has come upon
thee. Thou sufferest the evil and intolerable sorrow
due to thy folly, who wast the defence in battle of
all the Greeks.

— Paton edition

Cities

Keywords

Mythical characters, minor deities (eng)
Peoples, places (eng)

Scholia

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 9.457: First revision

See all modifications →