Texts
ἄρτι με πηγνυμένην ἀκάτου τρόπιν ἔσπασε γείτων
— Paton edition
πόντος, κἠν χέρσῳ εἰς ἐμὲ μηνάμενος.
I am the newly-fashioned keel of a ship, and the sea beside which I lay carried me off, raging against me even on land.
— Paton edition
我是一艘新造的船的龙骨,即使在陆地上,躺在旁边的大海也想将我肆意带走。
— Edition Jie Han
In questo momento il mare aperto confinante, ha trascinato via me, chiglia della nave, che dopo essersi adirato contro di me, si è adirato contro la terraferma.
Je suis la quille toute neuve d'un navire, et la mer sur laquelle je me trouve m'a emportée, se déchaînant contre moi jusque sur la terre ferme.
Je suis la quille toute neuve d'un navire, et la mer sur laquelle je me trouve m'a emportée, se déchaînant contre moi jusque sur la terre ferme.
In questo momento il mare aperto confinante, ha trascinato via me, chiglia della nave, che dopo essersi adirato contro di me, si è adirato contro la terraferma.
我是一艘新造的船的龙骨,即使在陆地上,躺在旁边的大海也想将我肆意带走。
— Edition Jie Han
I am the newly-fashioned keel of a ship, and the sea beside which I lay carried me off, raging against me even on land.
— Paton edition
ἄρτι με πηγνυμένην ἀκάτου τρόπιν ἔσπασε γείτων
— Paton edition
πόντος, κἠν χέρσῳ εἰς ἐμὲ μηνάμενος.
Cities
Keywords
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 9.35: Addition of [fra] Je suis la quille toute neuve … by “epheline”
Epigram 9.35: First revision
See all modifications →
Comments