Texts
οὐδὲ θάνεν νηοῖο θυώδεος ἔκτοθι Νόννα,
— Paton edition
φωνὴν δὲ προτέρην ἥρπασε Χριστὸς ἄναξ
λισσομένης: πόθεεν γὰρ ἐν εὐχωλῇσι τελέσσαι
τόνδε βίον πάσης ἁγνότερον θυσίης.
Elle n'est pas morte, Nonna, en dehors de l'église où
— Waltz edition
brûlait l'encens: c'est sa voix que d'abord lui ravit le Christ
Notre-Seigneur, tandis qu'elle priait; car elle souhaitait de
finir au milieu des prières cette vie plus pure que n'importe
quelle offrande.
Nonna did not even die outside the incense-
— Paton edition
breathing church, but Christ took her voice first as
she was praying. For she desired to finish in prayer
this life purer than any sacrifice.
Nonna non ebbe lontano dal tempio fragrante;
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
prima le prese Cristo re la voce
mentre pregava: orando compire voleva una vita
che d'ogni sacrificio fu più pura.
Nonna la morte non ebbe lontano dal tempio fragrante;
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
prima le prese Cristo re la voce
mentre pregava: orando compire voleva una vita
che d'ogni sacrificio fu più pura.
Nonna la morte non ebbe lontano dal tempio fragrante;
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
prima le prese Cristo re la voce
mentre pregava: orando compire voleva una vita
che d'ogni sacrificio fu più pura.
Nonna non ebbe lontano dal tempio fragrante;
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
prima le prese Cristo re la voce
mentre pregava: orando compire voleva una vita
che d'ogni sacrificio fu più pura.
Nonna did not even die outside the incense-
— Paton edition
breathing church, but Christ took her voice first as
she was praying. For she desired to finish in prayer
this life purer than any sacrifice.
Elle n'est pas morte, Nonna, en dehors de l'église où
— Waltz edition
brûlait l'encens: c'est sa voix que d'abord lui ravit le Christ
Notre-Seigneur, tandis qu'elle priait; car elle souhaitait de
finir au milieu des prières cette vie plus pure que n'importe
quelle offrande.
οὐδὲ θάνεν νηοῖο θυώδεος ἔκτοθι Νόννα,
— Paton edition
φωνὴν δὲ προτέρην ἥρπασε Χριστὸς ἄναξ
λισσομένης: πόθεεν γὰρ ἐν εὐχωλῇσι τελέσσαι
τόνδε βίον πάσης ἁγνότερον θυσίης.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Periods (eng)
Motifs (eng)
Genres (eng)
Reading paths (eng)
Deities (eng)
Quoted persons (eng)
Peoples, places (eng)
Scholia
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 8.41: Association of Iglesia local (1502) by “giulia.rescigno”
Epigram 8.41: Association of Nonna de Nacianzo (1501) by “giulia.rescigno”
Epigram 8.41: Association of funerario (150) by “giulia.rescigno”
Epigram 8.41: Association of honneur (1412) by “giulia.rescigno”
Epigram 8.41: Association of Qualités et vertus (118) by “giulia.rescigno”
See all modifications →
Comments