Anthologia Graeca

Antecedens: 7.8

Subsequens: 7.10

Anthologia Graeca 7.9, Damagetus

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.9

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/114

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/114

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/114

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Katerina Tzotzi Université de Montréal

Nuper mutata 2020-07-07T16:59:12.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, époque hellénistique, epoca ellenistica, hellenistic period, Hades, L'Hadès, Muses, Orpheus, Calliope, Dionysus, Oraisons, Figures de poètes, Validé par Maxime

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


Ὀρφέα Θρηικίῃσι παρὰ προμολ^σιν Ὀλύμπου
τύμβος ἔχει, Μούσης υἱέα Καλλιόπης,
ᾧ δρύες οὐκ ἀπίθησαν, ὅτῳ σὺν ἀμ᾽ ἕσπετο πέτρη
ἄψυχος, θηρῶν θ᾽ ὑλονόμων ἀγέλα,

ὅς ποτε καὶ τελετὰς μυστηρίδας εὕρετο Βάκχου,
καὶ στίγον ἡρῴῳ ζευκτὸν ἔτευξε ποδί,
ὃς καὶ ἀμειλίκτοιο βαρὺ Κλυμένοιο νόημα
καὶ τὸν ἀκήλητον θυμὸν ἔθελξε λύρᾳ.

Lingua: English

Editio: W. R. Paton

The tomb on the Thracian skirts of Olympus holds
Orpheus, son of the Muse Calliope ; whom the trees
disobeyed not and the lifeless rocks followed, and
the herds of the forest beasts ; who discovered the
mystic rites of Bacchus, and first linked verse in
heroic feet ; who charmed with his lyre even the
heavy sense of implacable Lord of the Hell, and his
unyielding wrath.

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

Orphée, près de contreforts thraces de l'Olympe, est au
tombeau, ce fils de la Muse Calliope, à qui les chênes ne
désobéirent point, que suivirent ensemble les rochers sans
âme et la troupe des fauves, hôtes des bois, qui jadis inventa
les mystérieuses initiations de Bacchos et façonna le vers
assujetti au mètre héroïque, dont la lyre charma jusqu'à la
grave pensée de l'impacable Clyménos et son coeur inexorable.

Codex

Codex

Internal Reference

Anthologia Graeca 7.10

Scholium 7.9.1

Scholium 7.9.2

Alignement de 310 avec 311

source

Ὀρφέα Θρηικίῃσι παρὰ προμολ σιν Ὀλύμπου
τύμβος ἔχει , Μούσης υἱέα Καλλιόπης ,
δρύες οὐκ ἀπίθησαν , ὅτῳ σὺν ἀμ ἕσπετο πέτρη
ἄψυχος , θηρῶν θ ὑλονόμων ἀγέλα ,

ὅς ποτε καὶ τελετὰς μυστηρίδας εὕρετο Βάκχου ,
καὶ στίγον ἡρῴῳ ζευκτὸν ἔτευξε ποδί ,
ὃς καὶ ἀμειλίκτοιο βαρὺ Κλυμένοιο νόημα
καὶ τὸν ἀκήλητον θυμὸν ἔθελξε λύρᾳ .

target
The tomb on the Thracian skirts of Olympus holds
Orpheus , son of the Muse Calliope ; whom the trees
disobeyed not and the lifeless rocks followed , and
the herds of the forest beasts ; who discovered the
mystic rites of Bacchus , and first linked verse in
heroic feet ; who charmed with his lyre even the
heavy sense of implacable Lord of the Hell , and his
unyielding wrath .

Alignement de 310 avec 312

source

Ὀρφέα Θρηικίῃσι παρὰ προμολ σιν Ὀλύμπου
τύμβος ἔχει , Μούσης υἱέα Καλλιόπης ,
δρύες οὐκ ἀπίθησαν , ὅτῳ σὺν ἀμ ἕσπετο πέτρη
ἄψυχος , θηρῶν θ ὑλονόμων ἀγέλα ,

ὅς ποτε καὶ τελετὰς μυστηρίδας εὕρετο Βάκχου ,
καὶ στίγον ἡρῴῳ ζευκτὸν ἔτευξε ποδί ,
ὃς καὶ ἀμειλίκτοιο βαρὺ Κλυμένοιο νόημα
καὶ τὸν ἀκήλητον θυμὸν ἔθελξε λύρᾳ .

target
Orphée , près de contreforts thraces de l ' Olympe , est au
tombeau , ce fils de la Muse Calliope , à qui les chênes ne
désobéirent point , que suivirent ensemble les rochers sans
âme et la troupe des fauves , hôtes des bois , qui jadis inventa
les mystérieuses initiations de Bacchos et façonna le vers
assujetti au mètre héroïque , dont la lyre charma jusqu ' à la
grave pensée de l ' impacable Clyménos et son cœr inexorable .