Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.88
Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/193
Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/193
Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/193
Epigramma ad collectionem addictum ab editore Katerina Tzotzi Université de Montréal
Nuper mutata 2020-06-25T20:43:04.000Z
Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, Grèce romaine, funerario, funéraire, Chilon, Pollux, Images de héros, Validé par RomaneLingua: ελληνικά
Editio: None
Φωσφόρε σοί Πολύδευκες ἔχω χάριν, οὕνεκεν υἱὸς
Χίλωνος πυγμῇ χλωρὸν ἕλεν κότινον
εἰ δ᾽ ὁ πατὴρ στεφανοῦχον ἰδὼν τέκνον> ἤμυσεν ἡσθείς,
οὐ νεμεσητὸν ἐμοὶ τοῖος ἴτω θάνατος.
Lingua: English
Editio: W. R. Paton (modified)
O Pollux, giver of light, I give you thanks in
that the son of Chilon gained by boxing the green
olive-crown. And if his father seeing his son
crowned, died of joy, why should we complain ?
May such a death be mine.
Lingua: Français
Editio: P. Waltz
Porte-lumière, ô toi, Pollux, je te sais gré que le fils de
Chilon ait au pugilat remporté le vert laurier. Si le père, à
la vue de son enfant portant la couronne, succomba de joie,
point de mal à cela ; puisse, à moi, m'advenir une telle mort !
Lingua: English
Editio: W. R. Paton
O Pollux, giver of light, I give thee thanks in
that the son of Chilon gained by boxing the green
olive-crown. And if his father seeing his son
crowned, died of joy, why should we complain ?
May such a death be mine.