Anthologia Graeca

Antecedens: 7.83

Subsequens: 7.85

Anthologia Graeca 7.84, Anonimo Anonyme

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.84

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/189

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/189

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/189

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Katerina Tzotzi Université de Montréal

Nuper mutata 2020-06-25T19:42:35.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, Thales, Oraisons, Promenade au cimetière, Validé par Romane

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


ἦ ὀλίγον τόδε σᾶμα, τὸ δὲ κλέος οὐρανόμηκες
τοῦ πολυφροντίστου τοῦτο Θάλητος ὅρη.

Lingua: English

Editio: W. R. Paton

Small is the tomb, but see how the fame of the
deep thinker Thales reaches to the heavens.

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

Certes, ce monument est peu de chose, mais ce qu'il faut
voir, c'est cette gloire vaste comme le ciel du grand penseur
Thalès.

Codex

Internal Reference

Anthologia Graeca 7.85

Internal Reference

Anthologia Graeca 7.87

Note: Genre

Les épigrammes 83 et 84 correspondent plus a des monuments commémoratifs que funéraires.

Alignement de 560 avec 561

source

ὀλίγον τόδε σᾶμα , τὸ δὲ κλέος οὐρανόμηκες
τοῦ πολυφροντίστου τοῦτο Θάλητος ὅρη .

target
Small is the tomb , but see how the fame of the
deep thinker Thales reaches to the heavens .

Alignement de 560 avec 563

source

ὀλίγον τόδε σᾶμα , τὸ δὲ κλέος οὐρανόμηκες
τοῦ πολυφροντίστου τοῦτο Θάλητος ὅρη .

target
Certes , ce monument est peu de chose , mais ce qu ' il faut
voir , c ' est cette gloire vaste comme le ciel du grand penseur
Thalès .