Epigram 7.82

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 220

Texts


Δωρίδος ἐκ Μούσης κεκορυθμένον ἀνέρα Βάκχῳ
καὶ Σατύροις Σικελὸν τῇδ᾽ Ἐπίχαρμον ἔχω.

— Paton edition

L'uomo di dorica Musa per Bacco e pei Satiri armato,
il siculo Epicarmo, è qui racchiuso.

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Cities

Comments

Alignments

Δωρίδος ἐκ Μούσης κεκορυθμένον ἀνέρα Βάκχῳ
καὶ Σατύροις Σικελὸν τῇδ Ἐπίχαρμον ἔχω .

I hold Sicilian Epicharmus , a man armed by the
Doric Muse for the service of Bacchus and the Satyrs .

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.82: Addition of [ita] L'uomo di dorica Musa per Bacco … by “giovann.cascone

Epigram 7.82: First revision

See all modifications →