Epigram 7.717

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 320
Codex Palatinus 23 p. 321

Texts

νηιάδες καὶ ψυχρὰ βοαύλια ταῦτα μελίσσαις
οἶμον ἐπ᾽ εἰαρινὴν λέξατε νισσομέναις,
ὡς ὁ γέρων Λεύκιππος ἐπ᾽ ἐπ᾽.ἀρσιπόδεσσι λαγωοῖς
ἔφθιτο χειμερίᾐ νυκτὶ λοχησάμενος.
σμήνεα δ᾽ οὐκέτι οἱ κομέειν φίλον: αἱ δὲ τὸν ἄκρης
γείτονα ποιμένιαι πολλὰ ποθοῦσι νάπαι.

— Paton edition

Naiadi ninfe, stazzi freschili di bovi, alle api,
che a primavera sciamano, annunziate
come il vecchio Leucippo, ch'è morto, una notte d'inverno,
nell'agguato alle lepri piè-veloci,
piú non avrà degli sciami la cura. È presso la cima,
le vallate di pascoli lo piangono.

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.717: Association of death (1431) by “angelamignogna

Epigram 7.717: Addition of [ita] Naiadi ninfe, stazzi freschili di bovi, … by “angelamignogna

Epigram 7.717: First revision

See all modifications →