Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.70
Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/175
Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/175
Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/175
Epigramma ad collectionem addictum ab editore Katerina Tzotzi Université de Montréal
Nuper mutata 2020-06-23T15:47:11.000Z
Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, époque byzantine, epoca bizzantina, Cerberus, Archilochus, Lycambes, Traversée vers la mort, Validé par RomaneLingua: ελληνικά
Editio: None
νῦν πλέον ἢ τὸ πάροιθε πύλας κρατεροῖο βερέθρου
ὄμμασιν ἀγρύπνοις τρισσὲ φύλασσε κύον.
εἰ γὰρ φέγγος ἔλειπον ἀλυσκάζουσαι ἰάμβων
ἄγριον Ἀρχιλόχου φλέγμα Λυκαμβιάδες,
πῶς οὐκ ἂν προλίποι σκοτίων πυλεῶνας ἐναύλων
νεκρὸς ἅπας, φεύγων τάρβος ἐπεσβολίης;
Lingua: English
Editio: W. R. Paton (modified)
Now, three-headed dog, better than ever with your
sleepless eyes guard the gate of your fortress, the pit.
For if the daughters of Lycambes to avoid the
savage bile of Archilochus iambics left the light,
will not every soul leave the portals of this dusky
dwelling, flying from the terror of his slanderous
tongue?
Lingua: Français
Editio: P. Waltz
Maintenant plus qu'auparavant, garde, triple chien, les
portes du puissant abîme et que tes yeux soient sans sommeil.
Car si, pour échapper à la bile sauvage des iambes
d'Archiloque, les filles de Lycambès renoncèrent à la clarté,
comment ne verrait-on pas, franchissant les portes du séjour
ténébreux, les morts jusqu'au dernier fuir l'affre de son attaque?
Lingua: English
Editio: W. R. Paton
Now, three-headed dog, better than ever with thy
sleepless eyes guard the gate of your fortress, the pit.
For if the daughters of Lycambes to avoid the
savage bile of Archilochus iambics left the light,
will not every soul leave the portals of this dusky
dwelling, flying from the terror of his slanderous
tongue?