Anthologia Graeca

Antecedens: 7.687

Subsequens: 7.689

Anthologia Graeca 7.688, Palladas Παλλάδας)

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.688

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/1103

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/1103

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/1103

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Romane Auger Université de Montréal

Nuper mutata 2020-08-05T14:35:12.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, époque byzantine, epoca bizzantina, scoptique, scoptico, scoptic, Validé par Romane, Gessios

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


οἱ δύο Κάλχαντες τὸν Γέσσιον ὤλεσαν ὅρκοις,
τῶν μεγάλων ὑπάτων θῶκον ὑποσχόμενοι.
ὦ γένος ἀνθρώπων ἀνεμώλιον, αὐτοχόλωτον,
ἄχρι τέλους βιότου μηδὲν ἐπιστάμενον.

Lingua: English

Editio: W. R. Paton

The two soothsayers brought death on Gessius by their oaths, promising him the consular chair. Or race of men vain minded, angry with themselves, knowing nothing even until the end of life.

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

Les deux Calchas ont fait périr Gessios en lui promettant avec serment un siège parmi les grands consuls. O race humaine, vaine comme le vent, ton propre emportement t'égare et jusqu'à la fin de ton existence tu n'apprends rien.

Internal Reference

Anthologia Graeca 7.681

Internal Reference

Anthologia Graeca 7.682

Internal Reference

Anthologia Graeca 7.683

Internal Reference

Anthologia Graeca 7.684

Internal Reference

Anthologia Graeca 7.685

Internal Reference

Anthologia Graeca 7.686

Internal Reference

Anthologia Graeca 7.687

Note: Gessios

Les épigrammes 7.681 à 688 de Palladas sont toutes consacrées à ce personnage dont nous ignorons tous. Les mentions de ses mésaventures par le poète laissent à croire qu'il s'agirait d'une sorte d'aventurier médiocre et contrefait, porté par chance à de hautes fonctions (peut-être un consulat?). Saisi d'une folle ambition, peut-être poussée par des prophéties intéressées, il fut condamné à mort ou à l'exil. On ne peut l'assimiler à aucun Gessius ou Gessios connu.