Anthologia Graeca

Antecedens: 7.675

Subsequens: 7.677

Anthologia Graeca 7.676, Anonimo Anonyme

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.676

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/1089

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/1089

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/1089

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Romane Auger Université de Montréal

Nuper mutata 2020-08-03T17:03:49.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, Validé par Romane, Épictète , Iros

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


δοῦλος Ἐπίκτητος γενόμην, καὶ σῶμ᾽ ἀνάπηρος,
καὶ πενίην Ἶρος, καὶ φίλος ἀθανάτοις.

Lingua: English

Editio: W. R. Paton

I, Epictetus, was a slave, and not sound in all my limbs, and poor as Irus, and beloved by the gods.

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

Je fus l'esclave Épictète, au corps tout estropié, pauvre comme Iros et cher aux immortels.