Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.658
Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/1075
Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/1075
Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/1075
Epigramma ad collectionem additum ab editore Romane Auger Université de Montréal
Nuper mutata 2020-07-31T15:08:08.000Z
Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, époque hellénistique, epoca ellenistica, hellenistic period, Eurymedon, Validé par RomaneLingua: ελληνικά
Editio: None
γνώσομαι εἴ τι νέμεις ἀγαθοῖς πλέον, ἢ καὶ ὁ δειλὸς
ἐκ σέθεν ὡσαύτως ἶσον, ὁδοιπόρ᾽, ἔχει.
χαιρέτω οὗτος ὁ τύμβος, ἐρεῖς,
ἐπεὶ Εὐρυμέδοντος
κεῖται τῆς ἱερῆς κοῦφος ὑπὲρ κεφαλῆς.
Lingua: English
Editio: W. R. Paton
I shall discover, wayfarer, if thou honourest more the good, or if a worthless man hath as much of thy esteem. In the first case thou wilt say, "All hail to this tomb because it lies light on the holy head of Eurymedon."
Lingua: Français
Editio: P. Waltz
Je vais savoir si pour les hommes de bien tu as plus d'égards ou si même le lâche obtient de toi, passant, un traitement tout égal. "Salut à ce tombeau, diras-tu, car il repose léger sur la tête sacrée d'Eurymédon."