Anthologia Graeca

Antecedens: 7.655

Subsequens: 7.657

Anthologia Graeca 7.656, Leonidas of Tarentum Λεωνίδας ὁ Ταραντῖνος Leonida di Taranto

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.656

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/1073

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/1073

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/1073

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Romane Auger Université de Montréal

Nuper mutata 2020-07-31T14:11:21.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, époque hellénistique, epoca ellenistica, hellenistic period, Validé par Romane, Alkiménès

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


τὴν ὀλίγην βῶλον καὶ τοῦτ᾽ ὀλιγήριον, ὦνερ,
σῆμα ποτίφθεγξαι τλάμονος Ἀλκιμένευς,
εἰ καὶ πᾶν κέκρυπται ὑπ᾽ ὀξείης παλιούρου
καὶ βάτου, ἥν ποτ᾽ ἐγὼ δήϊον Ἀλκιμένης.

Lingua: English

Editio: W. R. Paton

Salute, Sir, this little mound and modest monument of hapless Alcimenes, though it be all overgrown by the sharp buckthorn and brambles on which I, Alcimenes, once waged war.

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

Au petit tertre et au tombeau que voici, monument du malheureux Alkiménès, passant, adresse ton salut, bien que tout soit caché sous des paliures épineux. A la ronce aussi jadis je faisais la guerre, moi, Alkiménès.