Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.656
Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/1073
Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/1073
Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/1073
Epigramma ad collectionem addictum ab editore Romane Auger Université de Montréal
Nuper mutata 2020-07-31T14:11:21.000Z
Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, époque hellénistique, epoca ellenistica, hellenistic period, Validé par Romane, AlkiménèsLingua: ελληνικά
Editio: None
τὴν ὀλίγην βῶλον καὶ τοῦτ᾽ ὀλιγήριον, ὦνερ,
σῆμα ποτίφθεγξαι τλάμονος Ἀλκιμένευς,
εἰ καὶ πᾶν κέκρυπται ὑπ᾽ ὀξείης παλιούρου
καὶ βάτου, ἥν ποτ᾽ ἐγὼ δήϊον Ἀλκιμένης.
Lingua: English
Editio: W. R. Paton
Salute, Sir, this little mound and modest monument of hapless Alcimenes, though it be all overgrown by the sharp buckthorn and brambles on which I, Alcimenes, once waged war.
Lingua: Français
Editio: P. Waltz
Au petit tertre et au tombeau que voici, monument du malheureux Alkiménès, passant, adresse ton salut, bien que tout soit caché sous des paliures épineux. A la ronce aussi jadis je faisais la guerre, moi, Alkiménès.