Anthologia Graeca

Antecedens: 7.641

Subsequens: 7.643

Anthologia Graeca 7.642, Apollonides Ἀπολλωνίδης ὁ Σμυρναῖος Apollonidas de Smyrne

Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.642

Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/1050

Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/1050

Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/1050

Epigramma ad collectionem addictum ab editore Romane Auger Université de Montréal

Nuper mutata 2020-07-29T16:04:42.000Z

Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, Grèce romaine, funerario, funéraire, Death in the sea, Mort en mer, Validé par Romane, Délos, Syros, Ménoitès fils de Diaphanès

Textus epigrammatis

Lingua: ελληνικά

Editio: None


Σύρου καὶ Δήλοιο κλύδων μέσος υἷα Μενοίτην
σὺν φόρτῳ Σαμίου κρύψε Διαφανέος,
εἰς ὅσιον σπεύδοντα πλόου τάχος: ἀλλὰ θάλασσα
ἐχθρὴ καὶ νούσῳ πατρὸς ἐπειγομένοις.

Lingua: English

Editio: W. R. Paton

Between Syrus and Delos the waves engulfed Menoetes of Samos, son of Diaphanes, together with his cargo. For a pious purpose was he hurrying home, but the sea is the enemy even of those who are hastening to be with their fathers in sickness.

Lingua: Français

Editio: P. Waltz

Entre Syros et Délos est le flot qui, corps et biens, submergea Ménoitès, fils de Diaphanès de Samos, quand une pieuse hâte, précipitait sa traversée. Mais la mer est une ennemie même pour ceux que presse la maladie d'un père.