Perseus URN: http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.perseus-grc2:7.61
Hoc epigramma ex Anthologiae principali situ: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/entities/165
Json fons: https://anthologia.ecrituresnumeriques.ca/api/v1/entities/165
Hoc epigramma ex POP situ: http://pop.anthologiegrecque.org/#/epigramme/165
Epigramma ad collectionem additum ab editore Katerina Tzotzi Université de Montréal
Nuper mutata 2020-06-24T18:56:36.000Z
Argumenta: distique élégiaque, distico elegiaco, Elegiac couplet, funerario, funéraire, Plato, Platon, Ariston, Ariston (père de Platon), Immortalité, Figures de poètes, Validé par MaximeLingua: ελληνικά
Editio: None
γαῖα μὲν ἐν κόλποις κρύπτει τόδε σῶμα Πλάτωνος,
ψυχὴ δ᾽ ἀθάνατον τάξιν ἔχει μακάρων
υἱοῦ Ἀρίστωνος, τόν τις καὶ τηλόθι ναίων
τιμᾷ ἀνὴρ ἀγαθός, θεῖον ἰδόντα βίον.
Lingua: English
Editio: W. R. Paton
The earth in her bosom hides here the body of
Plato, but his soul has its immortal station among the
blest, the soul of Ariston's son, whom every good
man, even if he dwell in a far land, honours in that
he saw the divine life.
Lingua: Français
Editio: P. Waltz
La terre, dans son sein, recouvre ici le corps de Platon ;
l'âme est pour l'éternité au rang des bienheureux. C'est le
fils d'Ariston, que qui que ce soit, habitât-il bien loin, honore,
s'il est homme de bien, pour sa vie d'homme divin.